-
1 ram it home
Общая лексика: доказать, доказывать, убедить, убеждать, вбивать в голову -
2 ram it home
доказывать, убедить -
3 ram
ram [ræm]1. n1) бара́н3) ав. тара́н4) тех. ба́ба ( молота); гидравли́ческий тара́н5) метал. коксовыта́лкиватель6) тех. ползу́н, плу́нжер7) подъёмник, силово́й цили́ндр2. v1) тара́нить2) забива́ть, вкола́чивать; вти́скивать;to ram into smb. вбива́ть кому́-л. в го́лову
;to ram it home убеди́ть, доказа́ть
3) трамбова́ть, утрамбо́вывать -
4 ram
ræm
1. сущ.
1) а) баран (животное, в домашнем хозяйстве используется для покрывания овец) Syn: tup
1. б) разг. самец, козел;
потаскун, распутник( о мужчине) Syn: lecher
2) (the Ram) Овен (созвездие и знак зодиака) Syn: Aries
3) а) ист. таран, стенобитное орудие Syn: battering-ram б) мор., ист. корабельный таран;
судно, оснащенное корабельным тараном в) пожарный таран (для преодоления препятствий вроде стен, дверей и т. п.)
4) амер. мор. шхуна (обычно трехмачтовая)
5) а) подводная часть айсберга или плавучей льдины б) мор. полная длина корабля (от носа до кормы)
6) тех. а) баба( молота) Syn: monkey
1. б) паровой молот Syn: steam-hammer в) дор. тромбовка, баба Syn: rammer
7) тех. а) поршень гидравлического пресса;
поршень нагнетательного насоса Syn: piston, plunger б) тех. плунжер, ползун Syn: plunger в) гидравлический подъемник Syn: lifting-machine г) метал. коксовыталкиватель
2. гл.
1) а) трамбовать, утрамбовывать;
уплотнять (землю и т. п.) the soil was firmly rammed ≈ почва была плотно утрамбована б) набивать, заполнять, уплотнять ( что-л. чем-л. with) Syn: cram
2., stuff
2. в) заполнять, наводнять, наполнять( улицы и т. п. - о людях и т. д.) Syn: block up, crowd
2.
2) (down, in, into) а) вбивать, вколачивать;
вдалбливать, вгонять( что-л. в землю и т. п.) to ram piles into the soil ≈ забивать сваи в землю Syn: force
2., drive
2. б) тж. перен. вдалбливать, вбивать (что-л. в кого-л., во что-л.) to ram into smb. ≈ вбивать кому-л. в голову (что-л.) to ram home an idea ≈ втолковать кому-л. что-л., какую-л. мысль to ram (the charge into) the gun ≈ забить (заряд в) пушку/ружье Syn: force
2. в) загонять, втискивать, запихивать( что-л. куда-л.) to ram clothes into a box ≈ запихивать одежду в ящик Syn: cram
2., stuff
2., thrust
2. г) плотно натягивать, нахлобучивать (напр. шляпу на голову и т. п. down, up) Syn: push
2., pen
3) бить, ударять со страшной силой;
особ. мор. таранить Syn: dash I
2., smash
2.
4) (at, against, into) а) направлять, пускать (лошадь, машину и т. п.) напролом через что-л. или во что-л. The only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road. ≈ Единственный способ остановить машину, был направить ее в ограждение, что я и сделал. б) нестись напролом;
налететь, врезаться( куда-л.) с силой I was rammed into from behind ≈ на меня кто-то сзади налетел ∙ ram down ram through to ram smth. down smb.'s throat ≈ пристать с чем-л. как с ножом к горлу;
заставлять( кого-л.) помнить( о чем-л. неприятном) баран (the R.) Овен (созвездие и знак зодиака) (техническое) баба (молота) гидравлический таран( дорожностроительное) подбойка( для шпал) ;
трамбовка( техническое) шток, плунжер;
ползун коксовыталкиватель (специальное) гидравлический домкрат( морское) (историческое) таранное судно таранить - to * one's way through the hedge лезть напролом через зеленую изгородь - to * ahead( военное) продвигаться вперед;
пробиваться вперед;
продвигаться, сокрушая сопротивление противника (at, against, into) налететь на (что-л.), расшибиться обо( что-л.) - he *med his head against the wall он расшиб голову об стену - his car was *med into from behind by a lorry сзади в его машину врезался грузовик забивать, вколачивать;
втискивать;
вдалбливать - to * a charge home in a gun забить заряд в пушку - to * an argument home убедить( кого-л.) ;
доказать свою правоту - to * smth. into smb. вбивать что-л. кому-л. в голову, вдалбливать что-л. кому-л. - he *med his clothes into a bag он втиснул /кое-как запихал/ одежду в чемодан - I tried to * a little sense into hi, я старался вбить в него немного здравого смысла (военное) сокрушать( военное) пробивать оборону противника (военное) досылать (снаряд) (техническое) трамбовать, утрамбовывать > to * smth. down smb.'s throat прожужжать кому-л. уши;
пристать с чем-л. как с ножом к горлу > he's *med his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep он столько раз высказывал мне свое мнение, что я могу повторить его во сне cashe-tag ~ вчт. озу тегов кэш-памяти ram тех. баба (молота) ;
гидравлический таран ~ баран ~ забивать, вколачивать;
втискивать;
to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову;
to ram it home убедить, доказать ~ забивать, вколачивать;
втискивать;
to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову;
to ram it home убедить, доказать ~ метал. коксовыталкиватель ~ (the R.) Овен (созвездие и знак зодиака) ~ вчт. оперативная память ~ подъемник, силовой цилиндр ~ тех. ползун, плунжер ~ ав. таран ~ таранить ~ трамбовать, утрамбовывать ~ забивать, вколачивать;
втискивать;
to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову;
to ram it home убедить, доказать shadow ~ вчт. дублирующее запоминающее устройство -
5 ram
[ræm]cashe-tag ram вчт. озу тегов кэш-памяти ram тех. баба (молота); гидравлический таран ram баран ram забивать, вколачивать; втискивать; to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову; to ram it home убедить, доказать ram забивать, вколачивать; втискивать; to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову; to ram it home убедить, доказать ram метал. коксовыталкиватель ram (the R.) Овен (созвездие и знак зодиака) ram вчт. оперативная память ram подъемник, силовой цилиндр ram тех. ползун, плунжер ram ав. таран ram таранить ram трамбовать, утрамбовывать ram забивать, вколачивать; втискивать; to ram (into smb.) вбивать (кому-л.) в голову; to ram it home убедить, доказать shadow ram вчт. дублирующее запоминающее устройство -
6 ram
1. noun1) баран2) (the Ram) Овен (созвездие и знак зодиака)3) aeron. таран4) tech. баба (молота); гидравлический таран5) metal. коксовыталкиватель6) tech. ползун, плунжер7) подъемник, силовой цилиндр2. verb1) таранить2) забивать, вколачивать; втискивать; to ram into smb. вбивать кому-л. в голову; to ram it home убедить, доказать3) трамбовать, утрамбовывать* * *1 (0) овен2 (n) баба; баран; гидравлический таран; плунжер; подбойка; ползун3 (v) таранить; трамбовать; утрамбовывать* * *а) баран б) самец, козел; потаскун, распутник* * *[ ræm] n. Овен [астр.]* * *баранвколачиватьзабиватьзабитьзаколачиватькоксовыталкивательовен* * *1. сущ. 1) а) баран б) разг. самец, козел; потаскун, распутник (о мужчине) 2) (the Ram) Овен (созвездие и знак зодиака) 3) а) ист. таран, стенобитное орудие б) мор., ист. корабельный таран; судно, оснащенное корабельным тараном в) пожарный таран 4) амер. мор. шхуна (обычно трехмачтовая) 2. гл. 1) а) трамбовать, утрамбовывать; уплотнять (землю и т. п.) б) набивать, заполнять, уплотнять (что-л. чем-л with) в) заполнять, наводнять, наполнять 2) а) вбивать, вколачивать; вдалбливать, вгонять (что-л. в землю и т. п.) б) тж. перен. вдалбливать, вбивать (что-л. в кого-л., во что-л.) в) загонять, втискивать, запихивать (что-л. куда-л.) г) плотно натягивать, нахлобучивать -
7 ram
1. n баранtupping ram — случной баран, баран-производитель
2. n Овен3. n тех. баба4. n гидравлический таран5. n дор. подбойка; трамбовка6. n тех. шток, плунжер; ползунpush-cut ram — ползун для "толкающего резания"
7. n метал. коксовыталкиватель8. n спец. гидравлический домкрат9. n мор. ист. таранное судно10. v таранитьto ram ahead — продвигаться вперёд; пробиваться вперёд; продвигаться, сокрушая сопротивление противника
11. v налететь на, расшибиться обо12. v забивать, вколачивать; втискивать; вдалбливатьto ram an argument home — убедить ; доказать свою правоту
13. v воен. сокрушать14. v воен. пробивать оборону противника15. v воен. досылать16. v воен. тех. трамбовать, утрамбовыватьСинонимический ряд:1. animal (noun) animal; bighorn; buck; ewe; male sheep; sheep; wild ram2. bat (noun) bar; bat; battering-ram; hammerhead; mallet; maul; piston; rammer; sledge hammer3. crash (verb) crash; slam; smash4. hit (verb) beat; collide; cram; force; hit; hook; jam; jam-pack; poke; pound; stuff; tamp5. run (verb) dig; drive; plunge; press; propel; push; run; shoulder; shove; sink; stab; stick; thrust -
8 ram
1. [ræm] n1. баран2. (the Ram) Овен ( созвездие и знак зодиака)3. 1) тех. баба ( молота)2) гидравлический таран3) дор. подбойка ( для шпал); трамбовка4) тех. шток, плунжер; ползун5) метал. коксовыталкиватель4. спец. гидравлический домкрат5. мор. ист. таранное судно2. [ræm] v1. таранитьto ram one's way through the hedge - лезть напролом через зелёную изгородь
to ram ahead - воен. продвигаться вперёд; пробиваться вперёд; продвигаться, сокрушая сопротивление противника
2. (at, against, into) налететь на (что-л.), расшибиться обо (что-л.)his car was rammed into from behind by a lorry - сзади в его машину врезался грузовик
3. забивать, вколачивать; втискивать; вдалбливатьto ram an argument home - убедить (кого-л.); доказать свою правоту
to ram smth. into smb. - вбивать что-л. кому-л. в голову, вдалбливать что-л. кому-л.
he rammed his clothes into a bag - он втиснул /кое-как запихал/ одежду в чемодан
I tried to ram a little sense into him - я старался вбить в него немного здравого смысла
4. воен.1) сокрушать2) пробивать оборону противника3) досылать ( снаряд)5. тех. трамбовать, утрамбовывать♢
to ram smth. down smb.'s throat - а) ≅ прожужжать кому-л. уши; he's rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep - он столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне; б) ≅ пристать с чем-л. как с ножом к горлу -
9 ram
[ræm] 1. сущ.1) баранSyn:tup 1.Syn:3) ( the Ram) астрол. Овен ( знак зодиака)Syn:4) разг. самец, козёл; потаскун, распутник ( о мужчине)Syn:5)а) ист. таран, стенобитное орудиеSyn:б) мор.; ист. корабельный таран; таранное судно6) амер.; мор. шхуна ( обычно трёхмачтовая)7)а) подводная часть айсберга или плавучей льдиныб) мор. полная длина корабля ( от носа до кормы)8) тех.Syn:Syn:9) тех.а) поршень гидравлического пресса; поршень нагнетательного насосаSyn:б) тех. плунжер, ползунSyn:Syn:г) метал. коксовыталкиватель2. гл.1)а) налететь, врезаться (куда-л.) с силойI was rammed into from behind. — На меня кто-то сзади налетел.
б) направлять, пускать (лошадь, машину и т. п.) напролом (через что-л. / во что-л.)The only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road. — Я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение.
2)а) вбивать, вколачивать; вдалбливать, вгонятьSyn:б) вдалбливать, вбивать (что-л. в кого-л.)to ram home an idea — втолковать кому-л. какую-л. мысль
Syn:в) втискивать, запихивать (куда-л.)Syn:г) плотно натягивать, нахлобучивать (шляпу на голову и т. п.)Syn:3) таранитьSyn:4) трамбовать; уплотнять (землю и т. п.)5) заполнять, наводнять (улицы и т. п.)Syn:•••- ram smth. down smb.'s throat -
10 home
1. [həʋm] n1. 1) дом, жилище, обиталищеat home - дома, у себя [см. тж. 2, 2), 6, 2) и ♢ ]
2) местожительство; местопребывание; проживаниеto make one's home in the country [abroad] - поселиться в деревне [за границей]
to give smb. a home, to make a home for smb. - приютить кого-л., дать кому-л. пристанище
a friend offered me a home with him - приятель предложил мне поселиться у него
2. 1) родной дом, отчий дом, родные местаancestral home, the home of one's fathers - отчий дом
to feel a longing for one's home - тосковать по дому /по родным местам/
2) родинаat home - на родине [см. тж. 1, 1), 6, 2) и ♢ ]
at home and abroad - у нас /на родине/ и за границей
where is your home? - откуда вы родом?
my home is England [Leeds] - моя родина - Англия [я родом из Лидса]
3) метрополия ( Англия)service at home - воен. служба в метрополии
this island provides /affords/ a home to myriads of birds - этот остров служит гнездовьем для мириад птиц
3. семья; домашний круг; семейная жизнь4. 1) место распространения, родина (растений и т. п.); ареалthe Indian jungle is the home of the tiger - тигры обитают в джунглях Индии
2) место зарождения или возникновения, родина, колыбельEngland is the home of railways - железные дороги впервые появились в Англии
5. 1) приют, благотворительное заведение; пансионатhome for the blind [for invalids] - приют для слепых [для инвалидов]
old people's home, home for the old - дом для престарелых
children's home - детский дом, детдом
2) частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.6. спорт.1) дом ( в играх)2) своё полеat home - на своём поле [см. тж. 1, 1), 2, 2) и ♢ ]
3) финиш ( лёгкая атлетика)4) гол♢
one's last /long/ home - могилаto be at home - а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there - мальчик чувствовал себя там неловко; make yourself at home - чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома; б) принимать гостей; устраивать приёмный день; [ср. тж. 1, 1), 2, 2) и 6, 2)]
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives - г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников
I am always at home to you - для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя
to feel at home см. to be at home а)
to be /to feel/ at home in /with/ smth. - хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.
to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language - свободно владеть иностранным языком
he is at home in /on, with/ any topic - он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему
go home and say your prayers - ≅ не суй нос не в свои дела
2. [həʋm] aeast or west home is best, there is no place like home - посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) домашнийhome baking [canning] - выпечка [консервирование] в домашних условиях
home slaughtering /killing/ - домашний забой скота
home address - домашний адрес, местожительство
home industry - а) надомная работа; б) кустарный промысел; [см. тж. 4, 1)]
2) семейныйhome interests - интересы семьи /дома/
2. 1) родной, свойhome base - ав. своя авиабаза; аэродром базирования
home station - ж.-д. станция приписки
home port - мор. порт приписки
2) местныйhome team /side/ - спорт. команда хозяев поля
home club - спорт. клуб - хозяин поля
home ground - спорт. своё поле
home stretch - спорт. см. homestretch
3) направленный к дому; обратныйhome journey - мор. обратный рейс
home freight - мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты
3. жилойhome farm - а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец
4. 1) отечественныйhome manufacture [industry] - отечественное производство [-ая промышленность] [см. тж. 1, 1)]
2) внутреннийhome market [trade] - внутренний рынок [-яя торговля]
5. относящийся к метрополии ( Англии)home (air) defence - воен. (противовоздушная) оборона метрополии
home service - воен. служба в метрополии
6. редк. колкий, едкий, бьющий в цель3. [həʋm] adv♢
home and dry - а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president - вчера его желание свершилось - он стал президентом /его избрали президентом/; б) (находящийся) в безопасности1. 1) домаto be home - быть /находиться/ дома
2) домойto go /to come/ home - идти /приходить/ домой [см. тж. 2 и ♢ ]
to see smb. home - проводить кого-л. домой
to call smb. home - звать кого-л. домой
to be the first man home in the race - спорт. кончить гонку первым
3) на родинуback home - а) дома; на родине; he is back home again - он вернулся домой; customs here differ from those back home - обычаи здесь иные, чем у нас на родине; б) домой, на родину
2. в цель, в точкуto go /to come, to get/ home - попасть в цель [см. тж. 1, 2) и ♢ ]
3. до отказа, до конца; туго, крепко♢
to bring smth. home to smb. - а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.to bring a crime [a fraud] home to smb. - уличить кого-л. в преступлении [в обмане]
to bring a charge home to smb. - доказать обвинение против кого-л.
to drive smth. home (to smb.) - а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.
to get home - а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить ( в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать; [ср. тж. 1, 2) и 2]
to come /to get, to strike/ home to smb. - а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; [ср. тж. 1, 2) и 2]
it will come home to him some day what he had lost - когда-нибудь он поймёт, что потерял
to bring oneself /to come, to get/ home - а) занять прежнее положение; the anchor comes home - мор. якорь ползёт; б) оправиться ( после денежных затруднений)
to pay home - воздать по заслугам, отплатить
to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)
to come /to strike, to touch/ home = to get home в)
to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)
4. [həʋm] vnothing to write home about - нечем хвастаться; ничего особенного
1. 1) возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)an aircraft is homing to its carrier - самолёт возвращается на свой авианосец
2) посылать, направлять ( домой)radar installations home aircraft to emergency airfields - радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы
3) наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)a missile homes towards an objective on a beam - ракета наводится на цель по лучу
2. 1) находиться, жить (где-л.)to home with smb. - жить у кого-л. /совместно с кем-л./
several publishers have homed in this city - в этом городе обосновались несколько издательств
2) устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.) -
11 home
1. n дом, жилище, обиталищеat home — дома, у себя
2. n местожительство; местопребывание; проживание3. n родной дом, отчий дом, родные места4. n родинаto yearn for home — тосковать по родине, томиться на чужбине
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
5. n метрополияshipment home — груз, направляемый в метрополию
6. n семья; домашний круг; семейная жизнь7. n место распространения, родина; ареалhome plate — основная база, место игрока с битой
8. n место зарождения или возникновения, родина, колыбель9. n приют, благотворительное заведение; пансионат10. n спорт. своё поле11. n спорт. финиш12. n спорт. голI am always at home to you — для вас я всегда дома, я всегда рад видеть вас у себя
13. a домашний14. a семейныйmatrimonial home — семейный дом, семья
15. a родной, свойhome base — своя авиабаза; аэродром базирования
to ram an argument home — убедить ; доказать свою правоту
16. a местныйhome club — клуб — хозяин поля
home loop — местный цикл; вложенный цикл
17. a направленный к дому; обратный18. a жилойmotor home — жилой автофургон, дом на колёсах
19. a отечественный20. a внутренний21. a относящийся к метрополии22. a редк. колкий, едкий, бьющий в цельhit home — попасть в цель; попадать в самую точку
strike home — попасть в цель; попадать в самую точку
23. adv дома24. adv домойhearth and home — дом, домашний очаг
25. adv на родинуour team pressed home its attack — наша команда pass стеснять, затруднять
26. adv в цель, в точкуhome thrust — удачный удар; удар, попавший в цель, в сердце
27. adv до отказа, до конца; туго, крепкоit will come home to him some day what he had lost — когда-нибудь он поймёт, что потерял
solar home — «солнечный дом»
28. v возвращаться домой, лететь домой29. v посылать, направлять30. v наводиться31. v находиться, жить32. v устраивать у себя, приютитьСинонимический ряд:1. domestic (adj.) domestic; familial; family; homely; household; internal; intestine; municipal; national; native2. asylum (noun) almshouse; asylum; hospice; hospital; institution; orphanage; refuge; retreat; sanatorium; sanitarium3. country (noun) country; fatherland; homeland; land; mother country; motherland; soil4. element (noun) element; environment5. habitat (noun) habitat; haunt; locality; range; site; stamping ground6. habitation (noun) abode; commorancy; domicile; dwelling; habitation; house; lodgings; place; quarters; residence; residency7. homestead (noun) birthplace; family; fireside; haven; hearth; homestead; hometown; household; rightful place -
12 ram home
см. ram down -
13 ram a charge home in a gun
Общая лексика: забить заряд в пушкуУниверсальный англо-русский словарь > ram a charge home in a gun
-
14 ram a point home
Общая лексика: вдолбить (что-л.) в голову -
15 ram an argument home
Общая лексика: доказать свою правоту, убедить (кого-л.) -
16 ram home
1) Общая лексика: доводить до конца, успешно завершать (что-л.)2) Железнодорожный термин: забивать (сваи) до отказа3) Оружейное производство: досылать в патронник -
17 ram home
-
18 ram home
-
19 ram home
-
20 drive home
1) ( суметь) доказать, убедить, втолковать, довести до сознания; вбивать в голову (тж. hammer или ram home)How Tom strode about that stage! How he hammered home the points of his policy! (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Как энергично Том расхаживал по сцене! С какой уверенностью он доводил до сознания слушателей основные положения своей концепции!
...if Dick had not hammered home the every-minute importance of the next twenty-four hours, he would not have noticed it. (T. Capote, ‘In Cold Blood’, part I) —...если бы Дику не удалось вбить Перри в голову всю исключительную важность предстоящих суток, то сам Перри не заметил бы этого.
‘You know what the Australian immigration laws are?’ ‘Vaguely. There is something called a White Australia Policy.’ ‘Yes. I don't think most Australians even know its full import, but I've just had it rammed home to me.’ (D. Cusack, ‘The Sun in Exile’, ch. XXXII) — - Вы знаете, что представляют собой австралийские законы об иммиграции? - Очень смутно. Есть какой-то закон, называемый "политика белой Австралии". - Да, есть. я думаю, большинство австралийцев не имеют о нем ни малейшего понятия. Мне самому только что разъяснили, в чем он заключается.
2) доводить до конца, успешно завершать (тж. press home)I believe Arnold's plan in England should be pressed home... (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. XXIII) — я полагаю, что план Арнольда в Англии должен быть доведен до конца...
She gazed at me doubtfully, her colour coming and going, lost in a trance of uncertainty. And quickly I pressed home my advantage. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book III, ch. 4) — Джин недоверчиво смотрела на меня, то краснея, то бледнея, совсем растерявшись, не зная, на что решиться. И я поспешил воспользоваться моментом.
He drove his success home. — Он добился полного успеха.
См. также в других словарях:
ram something home — see home * * * ram (something) home : to make (something) very clear and obvious in a forceful way He tried to ram home the importance of meeting the deadline. She hoped that the pictures and examples would ram her point home … Useful english dictionary
ram home a message — ram/bring/home a message phrase to emphasize the main idea that you want people to understand, believe, or remember We hope to bring home the message that tobacco is harmful. Thesaurus: to emphasize what you are sayingsynonym Main entry: message … Useful english dictionary
ram home — verb make clear by special emphasis and try to convince somebody of something drive home a point or an argument I m trying to drive home these basic ideas • Syn: ↑drive home, ↑press home • Hypernyms: ↑stress, ↑emphasize, ↑ … Useful english dictionary
ram — ram1 [ræm] v past tense and past participle rammed present participle ramming [Date: 1300 1400; Origin: Probably from RAM2] 1.) [I and T] to run or drive into something very hard ▪ In the latest raid, thieves used his van to ram a police car. ram … Dictionary of contemporary English
ram — 1 verb rammed, ramming (T) 1 to run or drive into something very hard: I was waiting at the traffic lights when a car rammed me from behind. 2 (always + adv/prep) to push something into a position using great force: ram sth into/down: First, you… … Longman dictionary of contemporary English
Ram Bahadur Bomjon — (born c. April 9, 1990, sometimes Bomjan or Banjan ), also known as Palden Dorje (his official Buddhist name), is from Ratanapuri village, Bara district, Nepal and drew thousands of visitors and media attention for spending months in meditation.… … Wikipedia
RAM parity — checking is the storing of a redundant parity bit representing the parity (odd or even) of a small amount of computer data (typically one byte) stored in random access memory, and the subsequent comparison of the stored and the computed parity to … Wikipedia
Ram (Album) — Ram Studioalbum von Paul Linda McCartney Veröffentlichung 17. Mai 1971 Label A … Deutsch Wikipedia
Ram Mohan — is the Executive Vice President and Chief Technology Officer at Afilias Limited. Afilias, based in Ireland with offices in the US, Canada, India, UK and Germany, is the registry operator for the .info and .aero domains, the registry services… … Wikipedia
Ram-Zet — Origin Norway Genres Extreme metal, avant garde metal Years active 1998–present Labels Spikefarm Records Century Media … Wikipedia
Ram Charan — (born Ramcharan in 1939 in Uttar Pradesh, India) is a business consultant, speaker, and writer. Charan worked in his family s shoe shop in northern India while growing up. He earned a degree in engineering from Banaras Hindu University and later… … Wikipedia